Ich würde hier im Intro ja gerne wieder den Erklärbär machen und erzählen was das Yeul im Namen dieser Ramen bedeutet. Aber ich kann es nicht… Ich finde dazu einfach nichts. Also kommt nun nur noch Standardgeblubber: Nachtest. Geändertes Design. Link zum alten Test von Mike hier drunter.
Mikes Test: #520: Ottogi “Yeul Ramen”
Inhalt / Zutaten: Guck mal an. Alles auf Deutsch mit drauf. Ohne Kauderwelsch. Lediglich eine präzisere Trennung / Aufteilung wäre nett. Aber egal. Wir bekommen hier: Nudeln, Würzpulver (Chili, Knoblauch, Soja, Salz, Zucker, Zwiebeln usw.) und Gemüse (Chinakohl, Lauchzwiebeln, Karotten, Chili, Pilze).
Die Zutatenliste im Detail
Dazu die Nährwerttabelle
Zubereitung: Auch hier gibt es gutes, verständliches Deutsch auf der Verpackung. Ich zitiere: Die Gemüsemischung zu 500ml Wasser geben und zum Kochen bringen. Das Suppenpulver und die Nudeln dazugeben und die Mischung für weitere 4 Minuten kochen lassen. Gut umrühren und servieren.
Zwischenfazit (Geruch & Optik): Riecht nach Ramyun / Gemüse. Relativ mild. Sieht ziemlich gut aus.
S(o)uper!! |
Fazit: Nudeln können die Koreaner einfach. Sehr gut. Die nehmen auch die Brühe relativ stark auf und strahlen dadurch schon eine gewisse Schärfe aus. Das Gemüse ist gut. Schmeckt wie es soll, ist aber relativ klein. Ein paar weniger, doch größere Stücke hätten mir besser gefallen. Sehr würzige Brühe. Sehr leckere Brühe. Punkt. Echt gute Ramyun-typische Brühe. Die Schärfe. Ja. Ist ordentlich. Es brennt im Mundraum und den Lippen. Auf der Zunge nicht so. Bewusst ist sie nicht Schärfer oder milder als die Konkurrenz. Obwohl sie Schärfer sein soll als die Original Buldak. Bratnudeln sowie die Stew. Und knapp doppelt soviel wie die Shin Ramyun? Hm. Richtig gute Ramyun. Würde sie spontan auf Platz 2 hiven. Hinter der #2029: Paldo “Teumsae Ramyun” (2021). |
Hersteller / Marke: | Ottogi Ramyon Co., Ltd. |
Produkt: | Yeul Ramen |
Gewicht: | 120 g |
kcal 100 ml/g (Gesamt): | 419 / 502,8 kcal |
Herkunft: | Südkorea |
EAN: | 8801045521015 |
Kaufort: | ugou.de (Simon) / motatos.de (Raffael) (Link) |
Preis: | 1,18€ (Simon) / 0,99€ (Raffael) |
Koreanisch „열“ (das große Schwarze auf flammend-gelbem Untergrund) hat etliche Bedeutungen; u. a. „Hitze“ und „Fieber“.
Noch Fragen? ;-D
Also Yeul = Feuer? 🤔
Nein. „Feuer“ ist „불“ – und „Bul“ (wie man es ausspricht) hattet Ihr schon einige im Test, z.B. Huhn (dak 닭), Feuerfleisch 불고기 Bulgogi (ohne weiteren Zusatz Rind) etc.
Das muß nicht scharf sein.
Ok. Sorry und Danke. War vorhin ein wenig gedanklich daneben. Also haben wir hier hitzige / „fiebrige“ Ramen. 😁
Nun bin ich auch hier mit dabei 🙂